Presentación

Abogado principal Kotaro Tanaka

Estudios

・2005 Universidad Keio, Facultad de Derecho, Departamento Jurídico
・2008 Posgrado en la Universidad Keio, Laboratorio de Justicia
・2008 Doctorado Jurídico (Universidad Keio)

Historial

・1998~ Intérprete de español-japonés
・2007 Practicante en la Corte Suprema de Japón
・2009 Matriculado como abogado en la Asociacion de Abogados de Japon
・2013 Apertura del Buffett de Abogados Tanaka Internacional

Membresias y asesorias

・2011~ Asesor Jurídico del Consulado General de Perú en Tokio

・2014 Matriculado en laAsociación de Abogados de Tokyo
・2014~ Asesor Jurídico de la Embajada de Cuba en Japón
・2014~ Asesor Jurídico de la Asociación de Peruanos en Japón (ASPEJA)

 

Participaciones publicas

・Numerosas conferencias en español
・2013 Expositor en la ⅤConvención FEMIP Federación Mundial de Instituciones Peruanas en el Exterior

Casos penales destacados

  1. Defensa de un trabajador peruano que fue arrestado erroneamente en Shizuoka por sospecha de robo. El caso fue sobreseído por la fiscalía del distrito de Mito y el arrestado fue indemnizado por la Fiscalía General de Tokio
  2. Defensa de un ciudadano mexicano arrestado en el Aeropuerto Internacional de Narita por sospecha de violación de la ley de control de estimulantes. El caso fue sobreseído por la fiscalía del distrito de Chiba en la prefectura del mismo nombre.
  3. Defensa de un ciudadano mexicano que fue arrestado en el Aeropuerto Internacional de Narita por sospecha de daños a las instalaciones del puerto aereo. El caso fue sobreseído en la fiscalía del distrito de Chiba en la prefectura del mismo nombre.
  4. Defensa de un trabajador peruano que fue arrestado en la ciudad de Yokohama por sospecha de agresión, siendo declarado luego inocente por el tribunal del distrito de Yokohama.

 

Breve biografia

代表弁護士  田中 広太郎El abogado Tanaka despues de haber laborado varios años como interprete de español, comenzó a laborar como abagado, es experto en temas legales relacionadas al español dentro de Japón. Mantiene una relación con la comunidad de habla hispana en Japón por más de 20 años. No solo domina perfectamente el idioma español sino también tiene una gran comprencion en la cultura hispana, por lo cual su deseo es ser de gran ayuda para los latinos que viven dentro de una cultura oriental. Por tal razón a logrado tener resultados en demostrar la inocencia de personas de habla hispana. Actualmente, además de ser Asesor Jurídico de la embajada de Cuba y del Consulado General de Perú en Tokyo, también es Asesor Jurídico de diversas organizaciónes de habitantes de habla hispana. Con una gran vínculo y su abundante experiencia atiende casos jurídicos ampliamente en español dentro y fuera de Japón.

駐日キューバ大使館顧問弁護士

※ Con el embajador de Cuba en Japon

在東京ペルー総領事館との調印式

※ Con el Consul general de Perú en Tokio

 

Copyright(c) 2015 Corporación de Abogados Shinagawa Internacional All Rights Reserved.